Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu
Reklama
Reklama KD Market

Gramatyka bengalska ku radości Polaków - Polonica w mediach USA i świata

O wydaniu drukiem pierwszego podręcznika gramatyki bengalskiej w Polsce dowiadujemy się z pełnej uniesienia korespondencji z Warszawy, publikowanej przez indyjskie pismo „The Hindu” oraz inne periodyki z Indii. Dr Elżbieta Walter, która naucza bengalskiego na Wydziale Orientalistycznym Uniwersytetu Warszawskiego od ponad 30 lat, zrealizowała swój życiowy zamiar i ostatnio ukazała się w sprzedaży książka pozwalająca Polakom "pojąć piękno języka Rabindranatha Tagore i Bankima Chandry Chatterjee" - pisze autor anonimowej relacji pt. „A Bengali grammar book, now in Polish”. Koszty druku „Gramatyki języka bengalskiego” (Wydawnictwo Dialog, 2008 – przyp. DJ) pokryło polskie Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego, zaś podręcznik ukazał się w nakładzie 1000 sztuk - czytamy.

- Moja książka jest również dedykacją dla mych nauczycieli z Santiniketan (czyli Uniwersytetu Visva-Bharati, założonego przez Tagore – przyp. DJ), gdzie spędziłam kilka lat swojego życia i nauczyłam się rozumieć ten słodki język - powiedziała dr Walter w wywiadzie dla agencji IANS. - To właśnie w Santiniketan studiowałam historyczne powieści Bankima Chandry Chatterjee do mej pracy naukowej, a od tego czasu moja miłość do kultury bengalskiej uległa pomnożeniu.

Pani Walter jest nie tylko wykładowcą, ale również uznanym tłumaczem – zauważa autor tekstu. Dokonała przekładu na język polski opowieści dziecięcych Satyajita Raya, sztuki "Dak Bangla" autorstwa Tagore, oraz licznych bengalskich utworów poetyckich. Dzieło Tagore było w Polsce kilkakrotnie wystawiane na scenie na przestrzeni ostatnich 15 lat - czytamy.
- Pionierska praca pani Walter jest kamieniem milowym na drodze do rozmunienia bengalskiego języka i kultury - powiedział Janusz Krzyżowski, prezes Indyjsko-Polskiego Stowarzyszenia na Rzecz Rozwoju Kultury.

Uniwesytet Warszawski zapoczątkował nauczanie języka bengalskiego na początku lat 60. XX wieku, pod przewodnictwem renomowanego bengalskiego badacza Hiramana Ghoshala – czytamy dalej. Od tego czasu warszawska uczelnia wykształciła wiele pokoleń studentów tego kierunku. Co dwa lub trzy lata polscy studenci podejmują wyższe studia bengalskiego języka i kultury na uniwersytetach Zachodniego Bengalu. Sponsorowani są zazwyczaj przez Indyjską Radę Relacji na Rzecz Relacji Kulturalnych. Indian Council for Cultural Relations przekazuje również co pewien czas książki na temat bengalskiej literatury warszawskiemu instytutowi orientalistyki.

Co dwa lata oklo 10-12 studentów z Polski przyjmowanych jest na kurs języka bengalskiego na UW, choć ubiega się o to co najmniej 100 kandydatów.
- Zawsze jest wielkie zapotrzebowanie na nasze kursy, ale nasze możliwości są bardzo ograniczone - powiedziała profesor Barbara Grabowska z Zakładu Azji Południowej. - Jest nam więc przykro, ale musimy odrzucać tych tak chętnych do nauki studentów.
Darek Jakubowski
Więcej o autorze / autorach:
Podziel się
Oceń

ReklamaDazzling Dentistry Inc; Małgorzata Radziszewski
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama